在线看视频欧美国产日韩|国产91视频入口|高清性三级交视频在线|亚洲欧美国产精品专区久久|a片在线播放视频|美女一区日本国产第九页|久久久久亚洲欧洲AV|不卡在线91国产伦视频|亚洲欧美一区二区三|图片区小说区亚洲欧美

    保存到瀏覽器 分享

盲目的丈夫們

6.0
  • 很差
  • 較差
  • 還行
  • 推薦
  • 力薦
 分享

盲目的丈夫們播放列表

 當前資源由閃電在線提供 - 閃電在線
 當前資源由無盡提供 - 在線播放,無需安裝播放器

盲目的丈夫們劇情介紹

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film. 展開全部

韓劇網(wǎng)猜你喜歡

  • 6.0

    老橡樹酒館

    戴夫·特納 厄布拉·瑪麗 克萊爾·羅德格森 特雷弗·??怂?nbsp;克里斯·麥克格萊德 科爾·泰特 喬丹·路易斯 克里斯茜·羅賓遜 克里斯·戈茲 簡·帕特森 亞瑟·奧克斯雷 喬·阿姆斯特朗 安迪·道森 馬克西·彼得斯 魯本·班布里奇 克莉絲·布拉克斯頓 勞拉·李·達麗 黛比·哈尼伍德 杰克·加拉特 安德莉亞·約翰遜 羅伯·科特利 阿比蓋爾·勞森 尼爾·雷珀 洛倫佐·麥克格文·扎伊尼 米奇·麥格雷戈 勒羅伊德·穆林斯 亞歷克斯·懷特 

  • 9.0

    親屬關(guān)系

    杰克·勞登 費奧納·肖 愛德華·霍爾克羅夫特 克洛伊·皮里 

  • 2.0

    腦中刀

    布魯諾·岡茨 安吉拉·溫科勒 漢斯·克里斯蒂安·布勒希 

  • 3.0

    美姐

    葉蘭 馮四 葛夏 馮云 李玉琴 郝幗英 杭志鵬 杜煥榮 

  • 8.0

    邪惡不存在

    大美賀均 西川玲 小坂龍士 澀谷采郁 

  • 7.0

    懲罰者

    托馬斯·簡 約翰·特拉沃爾塔 威爾·帕頓 麗貝卡·羅梅恩 本·福斯特 

  • 10.0

    小黃狗的窩

    Babbayar Batchuluun Nansal Batchuluun Nansalmaa Batchuluun Buyandulam Daramdadi Batchuluun Urjindorj 

  • 6.0

    道別派對

    杰夫·里凡奇 艾麗莎羅森 宜蘭達累 Levana Finkelstein 拉菲·塔佛 Yosef Carmon 希拉·薩爾瓊 Ruth Geller Michael Koresh 

更多

推薦閱讀

    本站只提供WEB頁面服務(wù),本站不存儲、不制作任何視頻,不承擔任何由于內(nèi)容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責(zé)任。

    若本站收錄內(nèi)容侵犯了您的權(quán)益,請附說明聯(lián)系郵箱,本站將第一時間處理。

    © 2026 www.ggshop.com.cn  E-Mail:123456@test.cn  

    海螺影視模版

    ">
    觀看記錄